Keine exakte Übersetzung gefunden für التأمين البحري
Wirtschaft
Recht
Banken
Übersetzen Französisch Arabisch التأمين البحري
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
ristourner (v.) , {Wirt}أَلْغَى وَثِيقَة تَأْمِين بَحِرِي {اقتصاد}mehr ...
-
cautionnement (n.) , {Recht}تَأْمِين {قانون}mehr ...
-
prime (n.) , {Wirt}تَأْمِين {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
garantie (n.) , {Recht}تَأْمِين {قانون}mehr ...
-
garant (n.) , {Recht}تَأْمِين {قانون}mehr ...
-
collatéral (adj.)تأمين {collatérale}mehr ...
-
arrhes (n.)mehr ...
-
تأمين {قانون}mehr ...
-
تأمين {اقتصاد}mehr ...
-
sûreté (n.) , {Recht}تَأْمِين {قانون}mehr ...
- mehr ...
-
aval (n.) , {Wirt}تَأْمِين {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
-
parallèle (adj.)mehr ...
- mehr ...
-
réassurer (v.) , {comptabilité}mehr ...
-
ملحق تأمين {بنوك}mehr ...
-
société d’assurance {Recht}شركة تأمين {قانون}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
rassurer (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
actuaire (n.) , mfmehr ...
-
assurable (adj.)mehr ...
-
tontine (n.) , {Wirt}تَأْمِين اجْتِمَاعِيّ {اقتصاد}mehr ...
-
ملحق تأمين {بنوك}mehr ...
-
ملحق تأمين {بنوك}mehr ...
Textbeispiele
-
Dispositif chargé d'assurer la sécurité des frontières terrestresمنظومة تأمين الحدود البحرية:
-
Ils participent à la sécurité de la flotte nationale..ساعدوا في ضمان تأمين الأسطول البحري
-
La Marine participe aussi pleinement aux opérations de secours.وتشارك البحرية مشاركة تامة في عمليات الإغاثة.
-
M. Umarji (Inde) dit qu'on peut se demander si le projet de Guide couvre les polices d'assurance maritime et les créances nées de ces polices.السيد أومارجي (الهند): قال إن من المختلف فيه ما إذا كان مشروع الدليل يغطي بوالص التأمين البحرية المتعلقة بالسفن والمستحقات بموجب هذه البوالص.
-
Elle, même devant des gens importants, elle est très à l'aise, elle parle facilement.حتى عندما تلتقي بأشخاص مهمّين تكون مرتاحة، وتتكلم بحرية تامة
-
Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier. Mais ces mesures ne doivent pas enfreindre la Convention.وتؤيد سنغافورة بالكامل الجهود المبذولة بغية تأمين البيئة البحرية والساحلية، شريطة ألا تتناقض تلك التدابير مع الاتفاقية.
-
La Commission a manifesté le désir que les entretiens se déroulent à proximité de la frontière libano-syrienne.فسورية عرضت أن تتم اللقاءات في الأراضي السورية في أي مكان تختاره اللجنة بحرية تامة.
-
La délégation cubaine s'exprime toujours avec une honnêteté et une liberté totales, ce qui dérange certains.إن وفد كوبا يقول دائما الحقيقية، ويعرب عنها بحرية تامة، وهذا أمر يضايق بعض الناس.
-
A pleinement accès, au quotidien, au système de suivi des clients;أن يتمكن بحرية تامة من الاطلاع يوميا على نظام رصد ملفات الزبائن؛
-
Oui. La vie. Belle et unique et... capable de détruire de sa propre volonté.مخلوق حي يفكر و يتنفس حياة تستطيع أن تدمر كل شيء بنفسها و بحرية تامـة